發(fā)布時(shí)間: 2022-11-30 14:23:05
“近期一些漢語(yǔ)熱詞出現(xiàn)在了英文媒南寧市哪里有中華活血龍賣體報(bào)道中,引起我們的關(guān)注,”她說(shuō)。“我們關(guān)注的詞語(yǔ)是那些在中國(guó)境外被廣泛使用并且持續(xù)一段時(shí)間的!
新華網(wǎng)北京11月21日電(記者白旭 崔元磊)牛津大學(xué)出版社雙語(yǔ)詞典項(xiàng)目經(jīng)理朱莉·克里曼日前在接受新華社采訪時(shí)表示,他們對(duì)新出現(xiàn)的一些漢語(yǔ)詞匯非常感興趣,因?yàn)檫@些詞反映了中國(guó)的發(fā)展變化,但是想要讓這些詞語(yǔ)真正被英國(guó)人使用尚需時(shí)日。
“近期一些漢語(yǔ)熱詞出現(xiàn)在了英文媒體報(bào)道中,引起我們的關(guān)注,”她說(shuō)!拔覀冴P(guān)注的詞語(yǔ)是那些在中國(guó)境外被廣泛使用并且持續(xù)一段時(shí)間的!
這些詞中最具代表性的中華活血龍有激素嗎是“土豪”(Tuhao)。事實(shí)上,這并非一個(gè)新詞。當(dāng)老一輩中國(guó)人的記憶還停留在“打土豪分田地”的時(shí)候,南寧哪個(gè)藥店有中華活血龍年輕的網(wǎng)友們已經(jīng)開始“與土豪做朋友”,“為土豪寫詩(shī)”了,F(xiàn)在的“土豪”是指那些有錢又喜歡炫耀的人,BBC報(bào)道曾經(jīng)在10月底的時(shí)候?qū)@個(gè)詞進(jìn)行了詳細(xì)解讀。
另外一個(gè)引起英國(guó)人關(guān)注的詞是“大媽”(Dama),全稱“中國(guó)大媽”。今年8月,《華爾街日?qǐng)?bào)》的一篇報(bào)道中寫到,一些中國(guó)的中年婦女在黃金價(jià)格下跌時(shí)果斷出手,成為國(guó)際黃金市場(chǎng)的一支重要力量。
盡管克里曼表示,他們還需要繼續(xù)觀察再?zèng)Q定是否把這兩個(gè)詞收入牛津的網(wǎng)絡(luò)詞典,他們的關(guān)注已經(jīng)足以說(shuō)明英國(guó)對(duì)中國(guó)新生事物的興趣。
除了從香港中華活血龍媒體報(bào)道中得到信息,克里曼稱他們還同北京大學(xué)合作,因此可以掌握中國(guó)國(guó)內(nèi)漢語(yǔ)詞匯變化的情況。
截至目前,一共有120多個(gè)和中國(guó)有關(guān)的詞匯被牛津大學(xué)出版社收入到詞典中,遠(yuǎn)的有Fengshui(風(fēng)水)、Dimsum(點(diǎn)心)、Kowtow(磕頭),近的有Hutong(胡同)、Hukou(戶口)、Guanxi(關(guān)系),吃的有Goji。猓澹颍颍ㄨ坭剑,娛樂(lè)有Wuxia(武俠)。
“互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展為不同語(yǔ)言之間架設(shè)了一座橋,讓西方能夠看到中國(guó)文化更多的側(cè)面,”克里曼說(shuō)。
英國(guó)人并不經(jīng)大陸有中華活血龍買嗎常使用這些詞,比較常見的Yin和Yang都是很早以前就來(lái)到英國(guó)的。
克里曼認(rèn)為,主要原因是中國(guó)的拼音不符合西方人的發(fā)音規(guī)則,因此西方人看到一些中國(guó)詞匯的拼音以后很難發(fā)出正確的讀音。相比之下,日文的單詞對(duì)于英國(guó)人就容易得多,因此Tycoon(大亨)、Karaoke(卡拉OK)、Futon(蒲團(tuán))等詞已經(jīng)被英國(guó)人所接受。
“語(yǔ)言的融合需要時(shí)間,”克里曼說(shuō),“隨著中西方貿(mào)易、文化和人與人之間交流的增加,越來(lái)越多的漢語(yǔ)詞匯會(huì)出現(xiàn)在英國(guó)人的語(yǔ)言中!